ÜBERSETZUNGSAGENTUR FÜR BRETTSPIELE
The Geeky Pen ist eure Anlaufstelle, um bei der Lokalisierung eurer Brettspiele alles aus einer Hand zu bekommen. Wir bieten professionelle Übersetzung, Bearbeitung von Anleitungen, Grafikdesign, Grafikdesign und Projektmanagement in bis zu 22 Sprachen. Alle von uns sind erfahrene Brettspielende mit sprachwissenschaftlichem Abschluss.
NUN WÄHLT WEISE ...
22 angebotene Sprachen
was
EUCH ERWARTET
unübertroffene
Industrieerfahrung
A nleitungen haben einen bestimmten Stil und Jargon. Die perfekte Übersetzung eines Brettspiels setzt sich aus 2 Teilen von gleicher Wichtigkeit zusammen: einem sprachwissenschaftlichen Abschluss und Erfahrung mit Brettspielen. Diese Kombination ist schwer zu finden ... oder zumindest war das mal so!
engagiertes
projektmanagement
Wollt ihr euer Spiel für mehrere Sprachen lokalisieren, so kann die Organisation der ganzen Übersetzungen, Lektorate und grafischen Arbeiten echt mühsam werden. Wir von The Geeky Pen greifen euch daher mit engagiertem Projektmanagement unter die Arme, das alle Teams, Daten und Fristen beaufsichtigt. Euer Spiel in 8 Sprachen? Kein Problem!
blaaaah!
klare Kommunikation
Euer Projektmanagement ist immer nur eine E-Mail entfernt. Ihr müsst euch keine Sorgen über den Stand eures Projekts machen. Wollt ihr aber so nah wie möglich dran sein, dann können wir euch auch Zugang zu unserem online Netzwerk verschaffen, damit ihr den Fortschritt aus der ersten Reihe mitverfolgen könnt. Wer mit uns arbeitet, investiert in seinen inneren Frieden.
garantiert
königlicher Komfort
Mit The Geeky Pen zusammenzuarbeiten ist ein Kinderspiel! Durch hunderte seit 2015 übersetzte Spiele für dutzende glückliche Verlage haben wir unseren Lokalisierungsprozess perfektioniert. Wir stellen sicher, dass euer Spiel die Liebe und Aufmerksamkeit erfährt, die es verdient. Bei jedem Schritt der Übersetzung.
detaillierte &
ehrliche Preise
Z u guter Letzt wissen wir, dass die Gewinnspannen knapp sind und nicht jeder Verlag ein Budget in Millionenhöhe zur Verfügung stehen hat. Der Grund, warum sowohl kleine als auch große Verlage mit uns zusammenarbeiten, liegt darin, dass wir im Gegensatz zu nicht auf Brettspiele spezialisierten Übersetzungsagenturen wettbewerbsfähige Preise anbieten. Ein so weitläufiges geeky Netzwerk findet ihr sonst nirgendwo!
unsere
geeky Dienstleistungen
Spielübersetzung
The Geeky Pen will über alle Sprachen hinweg einen Industriestandard für die Lokalisierung von Brettspielen schaffen. Unsere ÜbersetzerInnen und LektorInnen haben Zugriff auf einen Style Guide und ein Glossar in der jeweiligen Sprache, während unsere Linguistic Leads sie schulen und bei ihrer Arbeit betreuen.
Anleitungsüberarbeitung
U nsere muttersprachlichen US/UK-LektorInnen überprüfen jede Ecke und jeden Winkel eurer Anleitung und arbeiten mit euch, bis sie allen Erwartungen entspricht. Bedenkt, dass eine solide englische Anleitung das Fundament bildet, auf dem ihr alle zukünftigen Lokalisierungen aufbaut!
Satz
N achdem euer Spiel übersetzt wurde, ist es an der Zeit, dass unsere erfahrenen GrafikdesignerInnen eure lokalisierten Texte in druckbares PDF-Format umwandeln. Dazu müsst ihr uns nur eure Regeltexte und InDesign-Dateien schicken und wir erledigen den Rest.
Video & Untertitel
Unsere „How-to-play“-Videos eignen sich perfekt für den Einsatz auf Social Media oder eurer Crowdfunding-Seite. Wir bieten verschiedene Längen sowie eine Vielzahl an Sprachen für Untertitel an.
Spiele mit
geeky Tinte
geeky
Zahlen
Übersetzte
Spiele
durchschnittliche Wörter pro Jahr
Glückliche
Verlage
Interessiert?
Lasst uns Kontakt aufnehmen!
oder meldet euch auf Social Media