Quiénes somos

aventuras en

Vídeos y subtítulos

En los últimos años, los vídeos se han convertido en el medio visual más importante de Internet. Aunque muchas editoriales ya están invirtiendo en el vídeo como herramienta de marketing, este mundillo es una verdadera jungla.

Si quieres abrirte paso entre la maleza, será mejor que empieces a afilar el machete. Cada año salen al mercado entre 3000 y 5000 juegos de mesa nuevos. La atención de la gente se ha convertido en una mercancía. Presentar tu juego a un público internacional puede ser un verdadero desafío, y también lo es diferenciarte.

Creamos varios formatos de vídeo que tienen duraciones variables, según cuál sea la plataforma de marketing que prefieras.

Podemos proporcionar incluso doblaje y subtítulos para tus vídeos y tráileres.

The Geeky Pen crea vídeos tutoriales de marca en

inglés, alemán, francés, español e italiano.

¡Y para aumentar tu impacto al máximo,
también ofrecemos subtítulos hasta en 19 idiomas!

5 idiomas en audio

19 idiomas en subtítulos

Formato breve

Nuestro formato breve es ideal para presentar rápidamente tu juego a tus posibles clientes en Facebook, Instagram, TikTok, o incluso en las hotlists de BoardGameGeek. Nos saltamos todos los detalles innecesarios y solo hablamos sobre el tema y las mecánicas, así como la característica que más destaca de tu juego.

Duración: 1 minuto como máximo

Formato medio

Este formato es ideal para vídeos en la BGG o para tu campaña de micromecenazgo. La mayoría de tutoriales en estas páginas duran más de 30 minutos. The Geeky Pen solo da a los espectadores la información más esencial para que quieran leer el resto de la página de tu campaña.

Duración: 10 minutos como máximo

Formato largo

Los vídeos más largos son una parte esencial de tu proyecto y tienen un papel importante en tu estrategia de marketing global. Puedes esperar un vídeo explicativo completo que cubrirá todos los detalles.

Duración: más de 10 minutos

Conquista el mundo

Nuestros formatos de vídeos tutoriales van acompañados de voz en off y subtítulos. Puedes seleccionar hasta 5 idiomas de audio: inglés, francés, alemán, español e italiano. ¡Los subtítulos están disponibles hasta en 19 idiomas!

Escribe a hello@geekypen.com para más información
 

Un ejemplo de nuestro trabajo:

Formato breve

  Alemán
Varón
Mujer
  Francés
Varón
Mujer
  Español
Varón
Mujer
  Italiano
Varón
Mujer

Formato medio

  Alemán
Varón
Mujer
  Francés
Varón
Mujer
  Español
Varón
Mujer
  Italiano
Varón
Mujer
la creciente

importancia de los subtítulos

Un porcentaje considerable de los jugadores de juegos de mesa son sordos o tienen problemas de audición. No obstante, muchas editoriales aún subestiman la importancia de este público. Gracias a nuestros subtítulos hasta en 19 idiomas, tienes la oportunidad de llegar a ellos fácilmente y en todo el mundo.

También hay ventajas más evidentes por usar subtítulos en vídeos o anuncios en las redes sociales. El audio está desactivado de forma predeterminada en las plataformas de redes sociales, lo que significa que los subtítulos son una potente herramienta para atraer la atención de un espectador mientras se desplaza hacia abajo en su feed.

Todos los vídeos que nos pidas incluirán subtítulos en inglés que nuestros equipos de traductores habrán creado manualmente. Al igual que la traducción, el subtitulado requiere conocimientos técnicos y habilidades que es mejor dejar a un equipo especializado de lingüistas.

En definitiva, existe un equilibrio muy delicado entre acortar los subtítulos lo suficiente para mantener la información esencial de tu juego y preservar el mensaje central que tus reglas tratan de transmitir.