Quiénes somos

conoce al

equipo de The Geeky Pen

En los últimos años, el sector de los juegos de mesa ha avanzado mucho, tanto en componentes como en diseño gráfico. Sin embargo, cuando se trata de traducción y localización, todavía no existe una calidad estándar.

Nuestra misión consiste en crear y mantener un estándar profesional en las traducciones de juegos de mesa. Tu reglamento es lo primero que ve el cliente cuando abre la caja del juego. ¡Vamos a crear juntos una primera impresión excelente!

Jo Lefebure

fundador y CEO


Formación:
Máster en traducción (NL, EN, IT) en Artesis (Amberes, Bélgica)

Traductor autónomo desde: 2005
Juego favorito: Detective: City of Angels

Paulina Gerding

gestora de proyectos


Formación:
Máster en filología inglesa - SWPS (Varsovia, Polonia)
Posgraduada en traducción jurada - SWPS (Varsovia, Polonia)
Traductora autónoma desde: 2012
Juego favorito: Mage Knight

the geeky pen board game translator matt

Matthieu Emont

atención al cliente


Formación:
Máster en traducción literaria - ITIRI (Estrasburgo, Francia)
)
Traductor autónomo desde: 2018
Juego favorito: Scythe

nuestros geeks

líderes lingüísticos

Dedicamos mucha atención al desarrollo de nuestra red de traductores, editores y diseñadores gráficos profesionales independientes. Nuestro equipo consta actualmente de más de 80 profesionales autónomos que elegimos cuidadosamente tras un largo proceso de selección. Contamos con traductores, correctores, editores, diseñadores gráficos, gestores de proyectos y locutores.
No es nada fácil encontrar traductores que tengan el perfil profesional ideal. Por eso, The Geeky Pen también proporciona formación para traductores profesionales que quieran introducirse en el mundillo de los juegos de mesa. Nuestros traductores más experimentados actúan como líderes lingüísticos que capacitan y evalúan a los nuevos reclutas de acuerdo con las guías de estilo y los glosarios que hemos desarrollado para cada idioma.
Caesar

Malte

Alemán

Pirate3

Miguel

Portugués

Matthieu

Francés

Bryan

Revisión de reglamentos

Jaume

Español

Ambre

Diseño gráfico

Alex

Italiano

Giliam

Vídeo

te invitamos a

Unirte a nuestro equipo

¿Crees que puedes ser un buen traductor de juegos de mesa? En tal caso, nos gustaría mucho conocerte.

Lo único que pedimos es que tengas un título en el ámbito lingüístico. Es posible enseñar la jerga y el estilo, pero se necesita formación superior para dominar realmente una lengua, y eso no te lo podremos dar nosotros.

También buscamos continuamente revisores y diseñadores gráficos con experiencia. Si crees que cumples los requisitos, envíanos un mensaje de presentación y tu currículum a talent@geekypen.com. ¡Vamos a ser geeks!