scopri
Il team Geeky
Nel corso degli ultimi anni, il settore dei giochi da tavolo ha fatto un salto in avanti in termini di componenti e grafica. Tuttavia, nell'ambito della traduzione e della localizzazione, non ci sono ancora standard di qualità.
Il nostro obiettivo è quello di creare e mantenere uno standard professionale per le traduzioni dei giochi da tavolo. Il regolamento è la prima cosa che un nuovo cliente vede quando apre la scatola. Insieme possiamo dare un'ottima prima impressione.
Jo Lefebure
fondatore e CEO
jo@geekypen.com
Formazione:
Laurea specialistica in Traduzione (NL, EN, IT) – Artesis (Anversa, Belgio)
Traduttore freelance dal 2005
Gioco preferito: Detective: City of Angels
Paulina Gerding
Lead Project Manager
paulina@geekypen.com
Formazione:
Laurea specialistica in English Studies – SWPS (Varsavia, Polonia)
Master in Traduzione giurata – SWPS (Varsavia, Polonia)
Traduttrice freelance dal 2012
Gioco preferito: Mage Knight
Matthieu Emont
Account Manager
matt@geekypen.com
Formazione:
Laurea specialistica in Traduzione letteraria – ITIRI (Strasburgo, Francia)
Traduttore freelance dal 2018
Gioco preferito: Scythe
Alex Maslow
project manager – editing
alex@geekypen.com
Formazione:
Laurea in Giornalismo e Comunicazione - AUCA (Bishkek, Kyrgyzstan)
Traduttore freelance dal 2017
Gioco preferito: Pathfinder ACG
i nostri linguistic lead
geeky
Ci impegniamo a coltivare la nostra rete di traduttori freelance professionisti, editor e graphic designer. Il nostro team al momento è composto da oltre 120 freelancer accuratamente selezionati dopo un attento processo di selezione. Sono inclusi traduttori, revisori, editor, graphic designer e project manager.
Trovare i traduttori con il profilo perfetto non è semplice. Questo è il motivo per cui The Geeky Pen fornisce anche la formazione necessaria ai traduttori professionisti che desiderano entrare nel mondo dei giochi da tavolo. I traduttori più esperti svolgono il ruolo di inguistic lead, formando e valutando le nuove leve nel rispetto delle guide di stile e dei glossari sviluppati per ciascuna lingua.
Paul
Tedesco
Miguel
Portoghese
Matthieu
Francese
Alexander
Olandese
Jaume
Spagnolo
Emilia
Graphic Design
Alex
Italiano
Bryan
Editing di regolamenti
ci piacerebbe
Averti nel nostro team
Pensi di avere le carte in regola per tradurre giochi da tavolo? Parliamone!
L'unico requisito che chiediamo è un diploma in ambito linguistico. Stile e gergo possono essere insegnati, ma le competenze linguistiche richiedono una formazione universitaria.
Siamo sempre alla ricerca anche di editor e graphic designer con esperienza! Se pensi di essere la persona giusta, mandaci una lettera di presentazione e il CV all'indirizzo talent@geekypen.com. Make it geeky!